Información práctica > Interpretación

Todas las intervenciones se traducirán en directo, lo que le da todo el sentido a este coloquio. Esto implica que debe ceñirse estrictamente al tiempo de intervención asignado, hablar a una velocidad moderada (tanto durante su presentación como en el turno de preguntas) y comprobar visualmente que los/as intérpretes pueden seguirle.

La interpretación también implica no interrumpirse en el turno de preguntas y asegurarse de ocupar bien los micrófonos fijos o móviles. Se lo agradeceremos de antemano.

Disponemos de cascos y receptores para que pueda seguir las sesiones en el idioma deseado. Procure cuidar de ellos y no olvide devolvérnoslos al final de cada jornada.

Personas conectadas : 2 Privacidad
Cargando...